平家物語 巻第一
九 てんかののりあひ去程に、かおう元年七月十六日、一院御出家有。御出家の後も、ばんきのまつり事をしろしめされければ、院内わくかたなし。院中にちかう召つかはれける。公卿殿上人、上下のほくめんにいたるまで、官位ほうろく、みな身にあまるばかり也。され共人の心のならひにて、猶あきたらで、あつぱれ其人のうせたらば、其国はあきなん。其人のほろびたらば、其官にはなりなんなど、うとからぬどちは
よりあひ/\さゝやきけり。一院も内〃、仰なりけるは、昔より代〃のてうてきを平げたる者おほしといへ共、いまだかやうの事はなし。さだ盛ひで郷が将門を討頼義がさだたうむねたうをほろぼし、義家がたけひら家平をせめたりしにも、けんじやう行はれし事、わづかじゆりやうには過ざりき。今清盛が、かく心のまゝにふるまふ事こそ、しかるべからね。これも世すへになりて、王法のつきぬるゆへ也とは、仰なりけれ共、つゐでなければ御いましめもなし。平家も又べつして、朝家をうらみ奉らるゝ事もなかりしに、世の乱そめけるこんぼんは、去じかおう二年、十月十六日に、小松殿の次男、新三位の中将すけ盛、其時はいまだ、越前の守とて、生年十三になられけるが、雪ははたれにふつたりけり。かれのゝけしき、まことに面白かりければ、わかき侍共、卅きばかりめしぐして、れんだいの雪や紫野、うこん
のはゝにうち出て鷹共あまたすへさせ、鶉ひばりを追立/\ひねもすにかりくらし、はくぼにおよびて六はらへぞ帰られけれ。其時の御せつろくは、松殿にてぞまし/\ける。東洞院御所より、御さんだい有けり。有はう門より入御有べきにて東洞院を南へ、大炊のみかどを西へ入御なるに、すけもり朝臣、大炊のみかどゐのくまにて殿下の出御にはなつきに参会御供の人共何ものぞらうぜきなり。御出なるに乗物よりおり候へ/\といらでけれ共、あまりにほこりいさみ、世をよともせざりけるうへ、めしぐしたる侍共も、みな二十よりうちの、若者共なれば、礼儀こつほう、わきまへたる者一人もなし。殿下の御出共いはず、一切下馬の礼儀にもおよばず、只かけやぶつてとをらんとする間、くらさはくらし、つや/\太政入道のまご共しらず又少〃はしつたれ共、そらしらずして、すけもり朝臣を始として、侍共みな馬より取て引きお
ろし、頗ちじよくにおよびけり。すけもり朝臣、はう/\六はらへ帰りおはして、おほぢの相国ぜんもんに、此由訴申されければ、入道大きにいかつて、たとひ殿下なりとも、浄海があたりをば、はゞかり給ふべきに、さうなうあのおさなき者に、ちじよくをあたへられけるこそ、いこんのしだいなれ。かゝる事よりして、人にはあざむかるゝぞ。此事殿下に思ひしらせ奉らでは、えこそ有まじけれ。いかにもしてうらみ奉らばやとの給へば、重盛の卿申されけるは、是はすこしもくるしう候まじ。頼政みつもとなど申す源氏共にあざけられても候はんは、まことに一門のちじよくにても候べし。重盛が子供とて候はんずる者が、殿の御出に参あふて、乗物よりおり候はぬ事こそ、かへす/\もびろうに候へとて、其時事にあふたる侍共、みなめしよせて、自今以後なんぢら、よく/\心うべし。あやまつて殿下へぶれいのよしを、申さばやと思へとてこそ帰されけれ。其後入道小松殿には、かう共の給ひもあはせずして、かたゐなかの侍の、きはめてこはらかなるが、入道の仰より外、世に又おそろしき事なしと思ふ者共、なんば世のおを始として、つがふ六十よ人召よせて、きたる廿一日、殿下御出有あべかん也。いづくにても待うけ奉り、せんくみずいじん共が、もとどり切てすけもりがはぢすゝげとこその給ひけれ。兵共畏承てまかりいづ。殿下是をば夢にもしろし召れず、主上明年御げんぶく御かくわん、はいくわんの御定の為に、しばらく御ちよくろに有べきにて、つねの御出よりは、引つくろはせ給て今度は待賢門より入御有べきにて、中のみかどを西へ御出なるに、ゐのくまほりかはのへんにて、六はらの兵共、ひた甲三百よき、待うけ奉り、殿下を中に取こめ参らせてぜんごより一度に、ときをどつとぞつくりけるせんぐみずいしん共が、けふをはれとしやうぞくしたるを、あそこにおつかけ、こゝにおつつめ、さん/\にりようりやくし、いち/\
にみなもとどりをきる。ずいしん十人のうち、右の府生たけもとがもとどりをもきられてげり。其中に藤蔵人の大夫たかのりがもとゞりをきるとて、これはなんぢがもとゞりと思ふべからず、しうのもとゞりと思ふべしと、いひふくめてぞきつてける。其後は御車のうちへも、弓のはづつき入などして、すだれかなぐりおとし、御うしのむながひきりはなち、かくさん/\にしちらして、よろこびのときをつくり、六はらへ帰り参りたれば、入道神妙なりとその給ひける。され共御車そひには、いなばのさいづかひ、鳥羽の国久丸といふおのこ、下らふなれ共、さか/\敷ものにて、御車をしつらひ、乗奉て、中のみかどの御所へくわん御なし奉る。そくたいの御袖にて、御涙をおさへさせ給ひつゝ、くわん御のぎしきのあさましさ、申もなか/\愚なり。太しよくくわん、たんかいこうの御事は、あげて申におよばず、忠仁公、せうせんこうより以來、摂政関白の
かゝる御めにあはせ給ふ事、いまだうけ給はり及ばず。これこそ平家の悪行の始なれ。小松殿此よしを聞き給ひて、おほきにをそれさわがれけり。其時行向ふたる侍共、みなかんだうせらる。たとひ入道いかなるふしぎを下知し給ふといふ共、など重盛に夢ばかりしらせざりけるぞ。およそはすけもりきくわい也。せんだんは二葉よりかうばしとこそみえたれ。すで十二三にならんする者が、今は礼義をぞんぢしてこそ、ふるまふべきに、かやうのびろうをげんじて、入道のあくみやうをたつ。ふけうのいたり、汝ひとりに有けりとて、しばらくいせの国へおひくださる。されば、此大将をば、君も臣も御かんありけるとぞきこへし。