Quantcast
Channel: 新古今和歌集の部屋
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4231

唐詩選画本 塞下曲 其一 常建 蔵書

$
0
0

さい かの きよく      じやうけん 塞 下 曲   常 建 ぎよくはくてうくはいしてのぞむていけいを。 を そん かへりさつて ず しやうせおうと 玉 帛 朝 回 望 帝 亰 鳥 孫 帰 去 不 稱 王 てん がい しづかなるところなし せいせん。 へい き せうして なるじつげつのひかりと 天 涯 静 處 無 征 戦 兵 氣 銷 為 日 月 光 ゑびすのこくおうが、ていけいをのぞみ、あをいできたり。中ごくにきふたし、玉はくをもつて朝参するゆへ ゑびすも今までは王号をなのつていたれども、烏孫もちうごくへしたかひくだつておうとせうすせず。ちんの はづれまでしづかにおさまつて征伐のやうな事はない。軍があれば、天に兵氣がたなびくが、それもせらじ。 つきて日月もあきらかに輝て清平の世となつた。昔こうした事があつたよい天子のいます時の事いふ。

 

 

     


 塞下の曲  常建 玉帛朝回して帝京を望む。 鳥孫帰り去って王を称せず。 天涯静かなる処、征戦無し。 兵気銷(しょう)して、日月の光と為る。   意訳 烏孫王は、宝玉と絹布で、漢朝に臣下の礼を持って回って、帝京を観た。 そして、その皇帝の徳を知り、帰り去ってから、王を称しなかった。 見渡す限りの果てまで静かな所には、戦争は無い。 戦乱の気配は消えて、日月の輝く所と為る。     ※塞下曲 新楽府題。四首連作の第一首。異民族との戦いに勝利した時の祝賀の詩。   ※玉帛 宝玉と絹布   ※烏孫 天山山脈にあった王国。前漢時代の武帝の時、対匈奴の為、同盟を結んだ。   ※兵気 戦乱の気配   唐詩選画本 七言絶句 巻第五

Viewing all articles
Browse latest Browse all 4231

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>